Start arrow Böcker arrow Jentl, jeshivapojken/Jentl der jeshive-bocher av Isaac Bashevis Singer
Jentl, jeshivapojken/Jentl der jeshive-bocher av Isaac Bashevis Singer

Jentl, jeshivapojken

På jiddisch, transkriberad jiddisch och svenska.

 

När Jentls far dör tar hon ett djärvt beslut – hon klär sig i byxor, klipper av de långa flätorna och ger sig av för att börja ett nytt liv. Under pojknamnet Anszel börjar hon studera de judiska heliga skrifterna i en jeshivaskola. Där hamnar hon mitt i ett komplicerat triangeldrama.

 

Isaac Bashevis Singers novell handlar om livets eviga frågor – kärlek, religion, identitet och normer. Hur är man sann mot Gud, sig själv och andra?

 

Pris: 140 kr

 

.......................................................................................................................................................

 

Betyg: 9/10

»Det är en liten och lågmäld men fullkomligt storslagen historia, en realistisk skröna och en kärlekssaga utöver det vanliga ... Är man intresserad av språk finns med andra ord sådana fördelar – är man det inte så går det ju alldeles utmärkt att bara läsa den svenska delen. För oavsett vilket är Jentl en bekantskap väl värd att göra.«

Ella Andrén, dagensbok.se

 .......................................................................................................................................................

 

Lost in translation?
I boken ligger den svenska översättningen separat, och jiddisch och transkriberad jiddisch parallellt. Den svenska versionen är inte översatt från jiddisch, utan från engelska. Därmed skiljer sig den svenska översättningen ibland från texten på jiddisch. Bland annat är personliga pronomen olika i original och översättning, och vissa meningar i strukna i översättningen. Det upptäckte Paula Grossman som transkriberade från det hebreiska alfabetet. Hur blev det så? Läs om det i det nyskrivna förordet, öppna det som en pdf här .

 

Boken har limbindning, mjuka pärmar och skyddsomslag. Omslaget är formgivet av Michelle Hammenfeldt som har hämtat inspiration från judiska mattor och lekt med symbolerna för manligt och kvinnligt.

 

 

 
  • Titel: Jentl, jeshivapojken
  • Författare: Isaac Bashevis Singer
  • Formgivning: Michelle Hammenfeldt
  • Förlag: Podium
  • Originaltitel: Yentl the Yeshiva Boy
  • Originalutgåva: Brombergs 1983/I.L. Publishing House 1971
  • Översättning: Mårten Edlund, transkrib. Paula Grossman
  • Språk: Jiddisch, transkriberad jiddisch och svenska
  • Antal sidor: 107
  • Utgivningsdatum: 2009-12-05
  • Format: 140 x 210 mm
  • ISBN: 978-91-89196-44-5